মঞ্জুর করা
A. Regret
B. Permission
C. Search
D. Grant
সিজিডিএফইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)সিজিডিএফ - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Grant
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct translation of the following sentence : যত গর্জে তত বর্ষে না---
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- Oil your own machine' এর সঠিক অর্থ কী?
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- Which one the following sentence is the accurate English translation of “স্বাধীনতা যুদ্ধে আমারও অংশ ছিল”।
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- The most appropriate English translation of ’ লােকেরা দ্বিতীয় ব্যাখ্যায় বিশ্বাস করে, তারা প্রথম ব্যাখ্যায় বিশ্বাসীদের তুলনায় ভিন্ন জগতে বাস করে' is
- A friend ___ need is a friend indeed.
- Hurry up এর বাংলা অনুবাদ –
- Identity the correct translation. “সকাল থেকে গুড়িগুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।”
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- এই মাত্র পাঁচটা বাজল।
- Choose the right translation of the sentence ‘তুমি তো বোকাও নও’।
- 'সে এসেছিল বন্ধু বেশে।' এর ইংরেজি হলো-
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- The best translation of সময়ের বদ্ব্যবহার করা উচিত is -
- Find out the correct translation - আল্লাহ তোমার মঙ্গল করুন ।
- কিছু করার আগে ভালো করে ভেবে নাও।
- Too many cooks-
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।