মঞ্জুর করা
A. Regret
B. Permission
C. Search
D. Grant
সিজিডিএফইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)সিজিডিএফ - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Grant
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ‘এটা আমার সাধ্যাতীত’ বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ‘মানুষ মাত্রই ভুল করে'- Translate the sentence.
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- The English translation of the sentence ' সাজাপ্রাপ্ত ব্যক্তিকে আগামীকাল ফাঁসি দেয়া হবে' __ will be
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন । (Translate into English )
- পাতাগুলো যখন ঝরে পড়বে তখন গাছগুলো ভিন্ন রূপ দেখাবে।
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।
- Choose correct translation: ‘তোমার লৌকিকতা এখন থাক । '
- What does the statement 'Do not cry over spilled milk' imply?
- What is the translation of 'Money begets money'.
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- আমার কি একটি গরু ছিল?
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- Translation of 'সততাই সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা
- লাইনটি কেটে দাও-
- তোমার বাড়ি কোথায়?
- পানি বাষ্পে পরিণত হয়। (Translate into English)