'বাঁচা এবং বাঁচতে দাও' এর সঠিক Translation কোনটি?
A. Live and let to live
B. Live and let live
C. Live and give to live .
D. Live and give live .
প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয়ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রতিরক্ষা মন্ত্রণালয় - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Live and let live
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Find out the correct translation - "সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে" -
- Choose the right translation of the sentence ‘তুমি তো বোকাও নও’।
- The correct translation of 'আমাদের দোষ স্বীকার করা উচিত।'
- Which is the correct English translation of the following sentence?( সে মূর্খ বইত নয়)
- The best translation of তাকে দেখলেই আমাকে খবর দিও is
- ধূমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর ---Correct translation in English:
- B. Elaborate the following expression: "Early to bed and early to rise makes a man healthy, wealthy and wise".
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
- মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’- এর ইংরেজি অনুবাদ কী?
- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- Correct translation of 'শেষ ভাল যার সব ভাল তার’।
- Choose the correct translation of ”লোকটিকে হতাশাগ্রস্ত করা ঠিক হয়নি”
- Select the best translation: লালসালু অস্তিত্ববাদী উপন্যাস।
- 'His anger boiled away when the work started'. বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- ‘ফুলটি রক্তের মতো লাল' এর ইংরেজি অনুবাদ-
- Which one is the acceptable translation of "It is also possible that some of these ideas will be mistaken'?
- Which one is correct translation of ' মাকসুদ সাঁতার জানে'
- আজ কোন ক্লাস হবে না।
- Do not build castle in the air -এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?