Choose the appropriate English translation- পাছে রহিমা তাকে ভুলে যায় এই ভয়ে রহিম কাঁদতে লাগল ।
A.
Rahim began weeping lest Rahima will forget him
B.
Rahim began to weep lest Rahima should forget him
C.
Rahim began to cry that Rahima should forget him
D.
Rahim began to cry that Rahima should forget him
JnUUnit-Dইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Rahim began to weep lest Rahima should forget him
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- Choose the correct translation of the sentence- 'পলকের মধ্যে রেবা উধাও হয়ে গেলো'
- Speech is silver, but silence is_____
- The correct proverb is-
- which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
- Translate the following into Bengali `Diamond cuts diamond'
- ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত? এর ইংরেজী অনুবাদ-
- What is the correct English translation of the following sentence নিউটন বছর বছর জন্মে না।
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন। (Translate into English)
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- United we stand , divided we ---
- You must make your views known to all.
- Choose the correct translation of the sentence 'কারো কর্তব্য অবহেলা করা উচিত না ।"
- "Nero fiddles while Rome burns"- প্রবাদটির অর্থ-
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –