' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
A. আমি সন্ধ্যার পর পরেই বাইরে যাই।
B. আমি সন্ধ্যার পরে প্রায়ই বাইরে যাই ।
C. আমি সন্ধ্যার পরে মোটে ও বাইরে যাই না ।
D. আমি সন্ধ্যার পরে কদাচিৎ বাইরে যাই।
প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষাইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)প্রাথমিক সহকারী শিক্ষক নিয়োগ পরীক্ষা - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
আমি সন্ধ্যার পরে কদাচিৎ বাইরে যাই।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- He can make you do this- এর সঠিক অনুবাদ
- Choose the best translation of the sentence: আমার শরীর ম্যাজ ম্যাজ করছে”
- 'মেয়েটি নাচতে জানে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Identify the correct translation of "Health is Wealth" into a complex sentence.
- Hurry spoils the ____ .
- ‘To count one’s chickens before they hatch’ এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুবাদ নয় কোনটি?
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- অন্যের দোষ ধরা সহজ।
- গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- A stitch is time saves____
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- "Look before you leap"-
- The phrase 'De jure' means?
- A man is known by the company he keeps- এর সঠিক বাংলা কোনটি?
- 'সময় শেষ' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- "গোধুলি” এর ইংরেজি শব্দ কোনটি -
- Choose the correct translation of জীবন ধারনের জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করে।