Do not build castle in the air -এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
A. আকাশে প্রসাদ নির্মান কর না
B. বায়ুতে দালান গড়োনা
C. আকাশ কুসুম চিন্তা করো না
D. বায়ুতে ক্যাসল তৈরি করো না
SAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)SAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
আকাশ কুসুম চিন্তা করো না
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Choose the correct translation of "যাইব কিনা, সে-ই হইল কথা"।
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- The correct translation of ‘সে অংকে কাঁচা’ is-
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- "তুমি কার সাথে কথা বলছ?" এর ইংরেজি -
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- মানুষ মাত্রই ভুল করে- Translate the sentence
- আমি যথাসম্ভব ভালভাবে কাজটি করার চেষ্টা করব' এই বাক্যের শুদ্ধ ইংরেজি রূপান্তর হবে-
- 'His anger boiled away when the work started'. বাক্যটির বঙ্গানুবাদ-
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- what is the correct translation of the following line? এখন অনেক রাত।
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।
- The correct proverb is-
- সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- Actions speak louder than words.
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Logistical challenges means