Translate into English, "রেল গাড়িটি ছাড়ে ছ???ড়ে।"
A. The train is almost started.
B. The train is at the point of start.
C. The train is nearly to start.
D. The train is about to start.
সঠিক উত্তরঃ
D.
The train is about to start.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Translation "সে এমনভাবে কথা বলে যেন সব জানে।"
- 'তার একদম স্কুলে যেতে ইচ্ছা করছিল না' এর ইংরেজি কী?
- "সাইন্স ল্যাবরেটরি ঢাকা সিটি কলেজের পূর্বে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- 'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
- Translate "যত বেশি কথা বলবে, তত কম বুঝবে।"
- ‘আজ আমরা সভাটি বাতিল করি’- এর English translation:
- 'আমাকে এখন যেতে হবে'। বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- কি পরিতাপের বিষয়!
- Choose the correct sentence
- The closest meaning of "Birds of a feather flock together" in Bengali proverb is-
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- The correct translation of "রবিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।" is-
- মুদ্রাস্ফীতি বাড়তে থাকায় টাকার দাম কমছে -
- All that glitters _______ not gold.
- Which is the correct translation of "তিনি আমাদের গোলমাল না করতে বললেন।"
- The correct translation of 'Try not to eat between meals' is
- The correct translation of “মানুষ কোথা থেকে হলো, সে যাবেই বা কোথায়?” would be
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- Translate in English " শোঁ শোঁ করে বাতাস বইছে"
- মিনা বলর যে, সে অসুস্থ : The correct translation of this sentence is: