What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
A. People like the grass on the other side of the fence
B. The cows like to eat the green grass
C. People wish for things they green grass
D. People want to fence off the green grass
SAUইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)SAU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
People wish for things they green grass
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The English translation of আমি যদি আকাশে উড়তে পাড়তাম! is--
- Correct translation of 'মানব জাতি এখন সংকটাপন্ন' is._______
- Erosion of the river Meghna continues throughout the year-Translate into Bangla.
- যে ছেলেটিকে কাল আমার সঙ্গে দেখেছিলে, সে আমার বড় ভাই।
- 'সস্তার তিন অবস্থা' বাক্যটির ইংরেজি কোনটি?
- সে তার স্বাস্থ্য সম্পর্কে নিরাপদ বােধ করে না’ এ বাক্যের সর্বোত্তম। ইংরেজি অনুবাদ হবে
- Choose the meaning of the given expressions : No news is good news.
- He has gone to the dogs. এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-
- মানুষ মাত্রই ভুল করে- Translate the sentence
- ‘‘আমার যদি পাখির মত ডানা থাকতো’’ এর ইংরেজি কি হবে?
- জন শিক্ষকতা করেন' এ বাক্যের সর্বোত্তম ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- সব ভালো যার শেষ ভালো তার-
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Correct translation of 'আমাকে তাহার সহিত দেখা করিতে হয়’