Brevity is the soul of wit -পদবন্ধটির যথাযথ বঙ্গনাবাদ-
A. অতি অল্প হইল
B. মানিকের খানিক ভালো
C. কথা কম কাজ বেশি
D. অন্যাসক্ত রূপকাভাস
Polli Sonchoy Bankইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)Polli Sonchoy Bank - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
মানিকের খানিক ভালো
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- Penny wise pound-
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-
- ‘A stitch in time saves the nine’. Explain it in your own words with appropriate examples.
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Which one is the acceptable translation of That co however, is not in immediate cash"?
- The qualities of parents exercise influence on children- ঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- We used to go for a walk by the river everyday-এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- You have to translate the following into English: মন্টুরা দুই ভাই।
- 'আমি গতকাল পরীক্ষা দিয়েছি' এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- A ____ in time saves nine.
- Many a little pickle makes a ___ . Fill in the blank space.
- "Look before you leap"-
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- The correct translation of 'সে এমনভাবে কথা বলে, মনে হয় সব জানে'।
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- Too many cooks spoil the -
- Logistical challenges means