Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
A. The doctor saw the pulse of the patient
B. The doctor examine the pulse of the patient
C. The doctor felt the pulse of the patient
D. The doctor observe the pulse of the patient
E. The doctor test the pulse of the patient
সঠিক উত্তরঃ
C.
The doctor felt the pulse of the patient
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ‘তেলে মাথায় তেল দেওয়া' - প্রবাদটির ইংরেজী: To carry coal to ___ .
- All that glitters _______ not gold.
- The correct translation of ‘ আমি ফল পছন্দ করি'
- The correct translation of ' পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল'।
- Which of the following word is the correct English translation of the bangla word'প্রতিমাননা'?
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- Translate into Bangla: "Keep an eye on my luggage."
- He is a hard nut to crack. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Translation of "প্রত্যেকই চরিত্রবান লোকদের শ্রদ্ধা করে।"
- Choose the correct translation of the following sentence -”মীর মশাররফ হোসেন ছিলেন বিচিত্রধর্মী লেখক” :
- Choose the correct English translation. "গরু ঘাস খেয়ে বাঁচে"।
- The right translation of "নতুন করে শুরু কর।" is:
- The most appropriate translation for the following sentence, ' তুমি যা,করেছ তার জন্য যদি দুঃখিত হও এবং এমন আর না করার জন্য যদি চেষ্টা কর তবে মানুষ খুব কমই তোমার সঙ্গে রাগ কিরবে ও শাস্তি দেবে' will be
- find out the correct translation into english of the sentence"ঢাকা কোন দেশের রাজধানী? "
- এই অংকটি শক্ত I
- আমি সাঁতার কাটতে জানি
- “যেহেতু সে অসুস্থ ছিল- তাই সে কলেজে আসতে পারেনি” ব্যাকটির সঠিক ইংরেজী কি হবে?
- Most appropriate translation of the sentence: সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমরা কাজ করেছিলাম-
- Translate the following sentence into English: "কাজটি করা যাচ্ছে"।
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -