which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
A. All that gitters is not gold
B. shining dows not kame a metal gold
C. Glittering is not alone for gold
D. all that is giltering is not being gold
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
All that gitters is not gold
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- Find out the correct translation - আমি চা পান করি না ।
- "আমি চা পান করি না" - এর ইংরেজি
- Birds of the same feather flock together.
- `মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Which one is the correct translation of -চেয়ারটি কাঠের তৈরি।
- I wonder where he may be now - বাকাটির অনুবাদ কোনটি?
- 'The boy takes after his father'- বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- "চোরে-চোরে মাসতুতো ভাই" এর সঠিক translation-
- Too many cooks spoil the ___
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- এ বিষয়ে মতভেদ আছে।
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- Choose the right translation- তোমার সহায্য ছাড়া এ কাজ করা সম্ভব হতো না-।
- A stitch is time saves____
- Translate \যত বেশি কথা বলবে
- Self-preservation is the first law of nature. প্রবাদটি বাংলায় -
- Find out the correct Bengali translation of the following sentence: I am out of pocket by the transaction."
- To err is human, to forgive_____2
- `Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ