Choose the correct translation of the sentence : "You should fight shy of an evil company"
A. তোমার খারাপ সংস্থা থেকে দূরে থাকা উচিত
B. তোমার খারাপ সংস্থার লোকদের সাথে মারামারি করা উচিত
C. তোমার বাজে লোকদের সাথে মারামারি করা উচিত
D. তোমার বাজে সঙ্গ এড়িয়ে চলা উচিত
NSIAssistant Director, Research officer and Assistant Programmerইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)NSI - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
তোমার বাজে সঙ্গ এড়িয়ে চলা উচিত
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- What does the statement 'Do not cry over spilled milk' imply?
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- The most appropriate English translation of ’রাতারাতিআমাদের ফল প্রত্যাশা করা ঠিক নয়' is
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- মানুষ যত পায়, তত চায়।
- Too many cooks-
- Choose the correct sentences from the followings,
- Translate the sentence into English - "তার সব চেষ্টাই ব্যর্থ হলো"
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- আমার যাওয়ার কথা ছিল'-
- The translation of-'কাজটি ভাল করনি'
- Justice delayed is justice.
- What does 'mother of humanity' means-
- One should out the coat according to one's--------.
- Which one is the correct translation of 'ঝমঝম করে বৃষ্টি আসল'?
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- A ---- man catches ---- a straw .
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- `মন্ত্রের সাধন কিংবা শরীর পতন।’ - সঠিক ইংরেজি?