Ha slammed the book on the table. The Bengali translation of the sentence is:
A. সে বই খানা টেবিলের উপর আলতো করে রাখল।
B. সে বইখানা টেবিলের উপর সাজিয়ে রাখল
C. সে বইখানা টেবিলের উপর সজোরে ঠেলে দিল।
D. সে বইখানা টেবিলের উপরে সজোরে ছুড়ে মারল
সঠিক উত্তরঃ
D.
সে বইখানা টেবিলের উপরে সজোরে ছুড়ে মারল
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: শনিবার হইতে বৃষ্টি হইতেছিল।
- Translate the following bangla sentence into English - "আমি কাজটি করিয়েছি"।
- Coward die — before death.
- The correct translation of, “তেল পানিতে ভাসে ”
- Translate the sentence into English- "আমি ইঞ্জিনিয়ার হতে চাই।"
- নিউটন বছর বছর জন্মে না।
- "মেয়েটি যাত্রা পথেই ঘুমিয়ে গেছে।"- এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The English translation of "তুমি এখানে কার জন্য অপেক্ষা করছ?" is:
- The sentence "He'd better have seen a dentist before he lost his tooth” means:
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- The correct translation of "আমার বমি বমি লাগছে।"-
- The translation of "আমরা না হেসে পারলাম না" is-
- The closest translation of 'আমি তার কথা মনে করতে পারছি না' is
- The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- এর সঠিক ইংরেজী কোনটি ?
- মাসুমা না হেসে পারলো না
- 'It takes two to make a quarrel.' বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি-
- তারা সাগরের মধ্যে একটি কুটিরে বাস করত
- Which is the correct translation of “যারা অলস, তারা চিরকাল পেছনে পড়ে থাকে”?
- নতুন করে শুরু কর।