Chose the correct retranslation of the sentence 'He is wise enough to understand it'.
A. সে এত বুদ্ধিমান যে এ কথা বুঝে।
B. এ কথা বুঝার মত তার বুদ্ধি আছে।
C. সে একথা বুঝতে পেরেছে।
D. এ কথা বুঝার মত যথেষ্ঠ বুদ্ধি আছে।
E. সে এত বুদ্ধিমান যে একথা বুঝেছে।
সঠিক উত্তরঃ
B.
এ কথা বুঝার মত তার বুদ্ধি আছে।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which is the correct translation of sentence?"তার দুঃখের সীমা নেই।"
- The correct translation of ' পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল'।
- "কখনো অপরের নিন্দা করো না " এর ইংরেজি কি ?
- Choose the correct translation of - তোমার গায়ের জামাটি খুব সুন্দর।
- "এই বইগুলি ছাড়া আমার আরো অনেক গুলি বই আছে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- Translate the following into English "লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো" -
- What is the correct translation of ' তাহার কোনো বন্ধু নাই বললেই চলে '?
- Choose the proper translation of 'আমি যদি তোমার জায়গায় হতাম'
- Find out the correct translation into English of the sentence- আমি পড়া অপেক্ষা লেখা অধিকতর পছন্দ করি।
- The correct translation of the sentence 'যত গর্জে তত বর্ষে না' is
- “শঠে শাঠ্যাং সমাচারে” এই বাগধারার যথোপযোগী ইংরেজী যেটি দাঁড়াবে-
- "They are over the moon now." The sentence means-
- Complete the proverb 'A wearer knows where.......
- The translation of 'তিনি পাঁচদিন যাবৎ জ্বরে ভুগিতেছেন।’
- Translate into English : আমি তাকে দৌড়ে পালিয়ে যেতে দেখলাম
- The proverbial saying which my uncle often used is.........
- The correct translation of 'সে নীরবে কাঁদতে লাগলো' is-
- ‘কুকুর থেকে সাবধান' এর ইংরেজি অনুবাদ:
- The English translation of ‘তোমার গাড়িটি সারিয়ে নাও’ is -
- "আমার লিখিবার কলম নাই" - write the correct translation