Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
A. সে কি দেশ ছাড়লো ?
B. সে কি ভালোর জন্য দেশ ছাড়লো?
C. সে কি চিরতরে দেশ ছাড়লো ?
D. সে কি অবশেষে দেশ ছাড়লো ?
JnUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
সে কি চিরতরে দেশ ছাড়লো ?
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সমুদ্রতটের দূরত্ব দুই মাইল’ - এ বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The correct translation of: "আর কে কে ওখানে উপস্থিত ছিল?'-
- The phrase 'De jure' means?
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- What is the correct translation of the sentence 'তিলকে তাল করা'?
- Which one the following sentence is the accurate English translation of “স্বাধীনতা যুদ্ধে আমারও অংশ ছিল”।
- Find out the correct translation - এখন ৫ টা বাজে
- "ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না"। The correct English translation of the sentence is -
- Translate the following sentence: "আমি তার পাশে বসিলাম।"
- The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
- Identify the correct translation of "Health is Wealth" into a complex sentence.
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- Choose the correct translation of the sentence 'মীর মোশাররফ হোসেন ছিলেন একজন বিচিত্রধর্মী লেখক'।
- সংখ্যালঘু
- কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল।
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- If you want to go, go. এ বাক্যের ঠিক অনুবাদ কী?
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- Nota bene means-