Select the most appropriate " English Translation " of the following Bengali sentence . ধন বা মান চিরদিনের জন্য নয়।
A. Wealth and honour do not last forever.
B. Either wealth and honour are not ever lasting.
C. Neither wealth or honor are ever lasting.
D. Neither wealth nor honor lasts forever.
সঠিক উত্তরঃ
D.
Neither wealth nor honor lasts forever.
Explanation:
Neither wealth nor honor lasts forever.
Related Questions (Any University/Year)
- what is the best English translation of. "আমরা বাড়িতে না পৌঁছাতে বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল ?"
- Choose the correct translation of the following Bangla sentence : তোমার মুখে ফুল চন্দন পড়ুক ।
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ -
- which of the following is the correct English translation of this Bangla sentence? "আমার পাঁচ বছর বয়সের মেয়ে মিনি একদন্ড কথা না বলে থাকতে পারে না।"
- The English translation of "আমি জ্বর জ্বর বোধ করছি"
- Which of the following sentence is correct Translation of " আমি ভেবেছিলাম বইটি তোমার"
- "আমার লিখিবার কলম নাই" - write the correct translation
- The correct translation of 'গাছে এখনও ফল ধরে নাই' is-
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- 'সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা ' সঠিক translation -
- Choose the correct translation - "ট্রেনে একটি লোক কাটা গেল"-into English
- The English translation of ''সুবল ক্রমশ অলস হয়ে পড়ছে '' is-
- "খাদ্য নিরাপত্তার জন্যে কৃষিশিক্ষা অপরিহার্য" এর যথার্থ ইংরেজি হল
- Translate the sentence into English : আমি আমার ভুল সিদ্ধান্তের জন্য ধ্বংস হয়ে গিয়েছি।
- তারা সাগরের মধ্যে একটি কুটিরে বাস করত
- The translation of “মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত” is–
- Translation of "প্রত্যেকই চরিত্রবান লোকদের শ্রদ্ধা করে।"
- Most appropriate translation of the sentence: সূর্য অস্ত যাওয়ার পূর্বে আমরা কাজ করেছিলাম-
- 'আমি জানি আমীর ভীতু' সঠিক translation -