The translation of "Who had many acquaintance" is --------.
A. যার অনেক বন্ধু ছিল
B. যার অনেক আত্মীয় ছিল
C. যিনি অনেক পরিচিত ছিলেন
D. যার অনেক পরিচিত লোকজন ছিল
সঠিক উত্তরঃ
C.
যিনি অনেক পরিচিত ছিলেন
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The best translation of the sentence - 'এখন সমস্যাটি যথাযথভাবে সমাধান করা হয়েছে।'
- ছেলেটি দেখতে তার পিতার মত
- Choose the best translation : আমি তার কথা শুনে ভম্ভিত হয়ে গিয়েছিলাম।
- Which is the idiomatic Bengali meaning of 'Barking dogs seldom bite'
- The correct translation of 'বইটি কেমন কাটছে '?
- The correct translation of ‘ভালুকটি তােমার কানে কানে কী বললাে?' is -
- What is the English translation of "আমার নষ্ট করার মত সময় নেই "?
- The correct translation of "স্মার্টফোন এক সময় জনপ্রিয়তা হারাবে।"
- The correct translatlon of "ঢাকা কোন দেশের রাজধানী?"
- 'নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো' এই প্রবাদের ইংরেজী কোনটি?
- what is the best English translation of. "আমরা বাড়িতে না পৌঁছাতে বৃষ্টি শুরু হয়ে গেল ?"
- There was once a bald headed man- এর বঙ্গানুবাদ
- ইংরেজি ছাড়া আমরা চলতে পারি না, পারি কি? Translate this Bangla sentence into English.
- আমি স্বপ্ন দেখি যে, এই জাতি একদিন জেগে উঠবে। Translate this into English.
- The correct translation of "নারীরা দরিদ্রদের মধ্যে দরিদ্রতম" is-
- 'যতই পড়িবে ততই জানিবে?' এর ইংরেজী-
- Translate into Bangla- “যেমন কর্ম, তেমন ফল।”
- The correct translation of "আমার বমি বমি লাগছে।"-
- 'He has gone to dogs'-এর সঠিক অর্থ কোনটি?
- Choose the appropriate translation for the sentence 'আমি তাকে অনেক দিন থেকে চিনি।