Which is the idiomatic Bengali meaning of 'Barking dogs seldom bite'
A. গর্জনকারী কুকুর কখনো কামড়ায় না
B. যত গর্জে তত বর্ষে না
C. চিৎকাররত কুকুর কখনো কামড়ায় না
D. চিৎকার করলেই কুকুর কামড়ায় না
সঠিক উত্তরঃ
B.
যত গর্জে তত বর্ষে না
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- The last word of the proverb 'Handsome is that handsome...
- Fill in the blank with appropriate word :Slow and steady -- the race.
- The English translation of ‘তোমার গাড়িটি সারিয়ে নাও’ is -
- The correct English translation of ........... is:
- Select the correct answer for the translation of the following sentence into Bengali. Why are you being silly?
- The translation of " সাফল্যের জন্য তোমাকে অভিনন্দন জানাচ্ছি"
- All that ___ is not gold.
- "আমি যদি রাজা হতাম" বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ--
- "ধুমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর" এই বাক্যের সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?
- Which one of the followings is the correct translation of “পৃথিবীর বিশাল জনগোষ্ঠী খাদ্যাভাবে মৃত্যুমুখে পতিত হচ্ছে?
- Which sentence is closest in meaning to the following sentence :"While attempting to smuggle drugs into the country, the criminals were apprehended by custom officials."
- The correct translation of 'Try not to eat between meals' is
- The correct translation of 'সে কিংকতর্ব্যবিমূঢ় হয়ে গেল'।
- All's well that ends well- এর যথার্থ বাংলা -
- মিনা বলর যে, সে অসুস্থ : The correct translation of this sentence is:
- 'আমাকে এখন যেতে হবে'। বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translation of "দোকানটি উঠে গিয়েছে"-
- Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ -
- The correct translation of "কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল”
- অন্যের দোষ ধরা সহজ