Translate "You had better not go today " into Bangla-
A. তুমি আজ না গেলেও পারতে
B. তুমি আজ না গেলে ভালো হত।
C. তুমি আজ নাইবা গেলে।
D. তোমার আজ না যাওয়াই ঠিক।
E. তোমার আজ যাওয়া ভালো নয়।
সঠিক উত্তরঃ
A.
তুমি আজ না গেলেও পারতে
Explanation:
তুমি আজ না গেলেও পারতে
Related Questions (Any University/Year)
- The correct translatlon of "ঢাকা কোন দেশের রাজধানী?"
- What is the meaning if the proverb 'No smoking without the fire'
- Which one of the followings is the correct translation of “পৃথিবীর বিশাল জনগোষ্ঠী খাদ্যাভাবে মৃত্যুমুখে পতিত হচ্ছে?
- United we stand,divided we____.
- সকালে পাখিরা কিচির মিচির করে ।
- The pen ___ mithtier than the sword.
- “তুমি কি ধরণের মানুষ?” এর সঠিক translation কোনটি?
- What is the correct translation of the following sentence 'দুঃখের প্রয়োজনীয়তা মধুর' ?
- 'আমরা অলস লোকদের পছন্দ করি না' সঠিক translation -
- আমি জানি সে কোথায় থাকে - A good English translation of this sentence -
- "বইটি আমার , নোটটি তোমার" - কোন অনুবাদটি ঠিক ?
- Translate into English the Bengali sentence- ৫০ বছর বয়সেও তিনি আগের মতোই শক্ত সমর্থ ও সুদর্শন রয়েছেন।
- Translate into Bangla: 'It takes two to make quarrel'.
- Which is the correct translation of--চিঠিটা ডাকে ফেলতে ভুলে যেও না ?
- Correct translation of the sentence -'আমি না হেসে পারলাম না।’
- Slow and steady the race.
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- জাতিসংঘ মায়ানমার থেকে তাদের উচ্চপদস্থ কর্মকর্তাকে ডেকে পঠিয়েছে। Translate into English.
- Choose the English translation of 'সৌভাগ্যক্রমে পরের বাসে আমি উঠতে পেরেছিলাম "
- Choose an acceptable English translation for the Bengali sentence- তুমি কি ইংরেজিতে কোনো ছেলে ভুলানো ছড়া জানো?