Translate into English the Bengali sentence- ৫০ বছর বয়সেও তিনি আগের মতোই শক্ত সমর্থ ও সুদর্শন রয়েছেন।
A. He has been strong and beautiful at fifty years like before.
B. He is as strong and pretty at fifty as before.
C. At the age of fifty he is solid and good looking as he was before.
D. Even at fifty he is as steady and good-looking as ever.
সঠিক উত্তরঃ
D.
Even at fifty he is as steady and good-looking as ever.
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- সে অত্যন্ত ধূর্ত।
- The correct translation of 'বইটি কেমন কাটছে '?
- The English translation of "আমি জ্বর জ্বর বোধ করছি"
- The correct translation of ' পুষ্টিকর খাদ্য স্বাস্থ্যের জন্য ভাল'।
- "বইটা পাঠানো আপনার দয়া"- এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- ‘আজ আমরা সভাটি বাতিল করি’- এর English translation:
- Which of the following is the correct translation of that Bangla sentence? 'পৃথিবীর মানচিত্রে বাংলাদেশের অভ্যুদয় বিংশ শতাব্দীর একটি স্মরণীয় ঘটনা'
- The translation of 'আমরা না হেসে পারলাম না' is-
- সে অত্যন্ত ধূর্ত।
- Choose the best English translation for the following sentence 'আমি তাকে যতটা দিয়েছিলুম, তারা তাকে ততটা দিয়েছিল।'
- "এই বই খানি আমি খুঁজছি" বাক্যের সঠিক ইংরেজি কী?
- Choose the correct translation of the following Bangla sentence : তোমার মুখে ফুল চন্দন পড়ুক ।
- Transform the sentence "She made a mistake and she admitted" it into simple sentence.
- Which one is correct proverb?
- Choose the proper translation of 'আমি যদি তোমার জায়গায় হতাম'
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- The translation "Who had many acquaintance " is -
- সবজান্তা কিন্তু কোনটিতে ওস্তাদ নয় ।
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
- Choose the best translation : যেতে পারি, কিন্তু যাব কেন?