ইংরেজি অনুবাদ কর- " শেষ ভালো যার সব ভাল তার"
A. All are well that end well
B. All is well that ends well
C. All will well that end well
D. all should wel that end well
সঠিক উত্তরঃ
B.
All is well that ends well
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- লিওনার্দো দা-ভিঞ্চি কেবল শিল্পীই নয় তিনি একজন দার্শনিক ও ছিলেন । Translate into English.
- Choose the "Correct Translation" of the following sentence:"আমি তাকে তোমার নাম ধরে ডাকতে শুনলাম।"
- “সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে'- Translate into English
- ইতিহাস পাঠ আমাদের পূর্বসূরীদের ভুল-ভ্রান্তি এড়িয়ে যেতে সাহায্য করে। বাক্যটির সঠিক অনুবাদ -
- Choose the correct translation of the sentence-“তোমাকে অবশ্যই তোমার কর্তব্য পালন করতে হবে"।
- Translate "You had better not go today " into Bangla-
- "The man has kicked the bucket." the sentence means-
- The Bangla translation of “Don’t cry down your foe” is —
- Find out the correct translation into Bengali of the sentence...."It might have rained that day, I should have taken an umbrella with me".
- আমি স্বপ্ন দেখি যে, এই জাতি একদিন জেগে উঠবে। Translate this into English.
- এই অংকটি শক্ত I
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- The correct translation of "ট্রেনটি ঢাকা যাবে।" is-
- Which is the correct translation is "আগামী সোমবার স্কুল বন্ধ থাকবে।"-
- The English translation of "বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তি হওয়া সহজ নয়'-
- Translation of "প্রত্যেকই চরিত্রবান লোকদের শ্রদ্ধা করে।"
- “শঠে শাঠ্যাং সমাচারে” এই বাগধারার যথোপযোগী ইংরেজী যেটি দাঁড়াবে-
- Translate into English- ‘ট্রেনটি ঢাকা যাবে’ -
- Ha slammed the book on the table. The Bengali translation of the sentence is: