The English translation of "বিশ্ববিদ্যালয়ে ভর্তি হওয়া সহজ নয়'-
A. To get admitted to a university is not easy.
B. To get admitted in a university is difficult
C. To become a university student is not easy.
D. Entering into a university is not so easy.
সঠিক উত্তরঃ
A.
To get admitted to a university is not easy.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate from Bengali into English:"তিনি সন্ত্রান্ত পরিবারে জন্মগ্রহণ করেছেন।"
- The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
- অনুগ্রহ করে কথাটা স্মরণে রাখবেন - বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কি?
- “তুমি কি ধরণের মানুষ?” এর সঠিক translation কোনটি?
- সে অত্যন্ত ধূর্ত।
- The correct translation of “আমি এখানে হাঁটতে অভ্যস্ত ছিলাম”।
- Choose the correct translation of the following Bangla sentence : তোমার মুখে ফুল চন্দন পড়ুক ।
- Choose the best translation : সেই কনকনে শীতে আমি কাঁপিতে লাগিলাম --
- "The man has kicked the bucket." the sentence means-
- "দাঁত থাকিতে দাতের মর্যাদা নাই" Choose the correct English translation of the proverb.
- The correct translation of , 'সে আমার মনের মত লোক' is-
- The English translation of ‘তোমার গাড়িটি সারিয়ে নাও’ is -
- নাচতে না জাললে উঠোন বাঁকা- প্রবাদটির ইংরেজি অনুবাদ কী?
- 'এখনও আকাশ মেঘাচ্ছন্ন, কিন্তু বাতাস যে জোরে বইছে এবং মেঘ যে দ্রুত কেটে যাচ্ছে তাতে কিছুক্ষণের মধ্যে আকাশ পরিস্কর হয়ে যাবে।' এই বাক্যটির সাথে সামঞ্জস্য রেখে যে অনুবাদটি নিকটতম সেটি কোনটি?
- Which is the best translation of the sentence ' সকালে পাখিরা কিচিরমিচির করে।'
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- What is the English translation of- ”এটি ক্রয় করার যোগ্য”-
- Translate into English- "আমি অবশ্যই কাজটি করিয়ে নিব।"
- The most appropriate translation of তোমার বরং স্থান্টি ত্যাগ করা ভাল
- Translate into Bangla : She swam across the river .