Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
A. I know him for a long time
B. I known him for a long time
C. I have known him for a long time
D. I had known him for a long time
JnUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)JnU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
I have known him for a long time
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- “চাঁদেরও কলঙ্ক আছে- Translate it.
- বড় বড় বানরের বড় বড় লেজ। (Translate into English)
- Which of the following is a correct proverb?
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'
- "A tree is known by its fruits"- select the most appropriate Bangla inner meaning of this sentence.
- মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে-
- Identify the correct translation. "আমি কাজটি করিয়েছি।"
- আমি আম পছন্দ করি।
- সত্যিকারের ফুল হয়তো এর চেয়ে খুব একটা বেশি সুগন্ধি হতো না-
- Choose the best translation of this sentence in Bengali . They were at daggers drawn'
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- What is the meaning of the word "Vice Versa"?
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- United we stand , divided we ---
- What is the translation for ‘যার জ্বালা সেই বোঝে’?
- মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’- এর ইংরেজি অনুবাদ কী?
- সততা সর্বোৎকৃষ্ট পন্থা-