“চাঁদেরও কলঙ্ক আছে- Translate it.
A. No smoke without fire
B. There are lees to every wine
C. Many drops make a shower
D. Where there is life, There is hope
বাংলাদেশ বেসরকারি বিমান চলাচল কর্তৃপক্ষ,এরোড্রাম কর্মকর্তা [এটিএম:এটিসিও]/ইন্সপেক্ট [এটিসি]/অন্যান্যইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ বেসরকারি বিমান চলাচল কর্তৃপক্ষ,এরোড্রাম কর্মকর্তা [এটিএম:এটিসিও]/ইন্সপেক্ট [এটিসি]/অন্যান্য - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
There are lees to every wine
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- “জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে” The English translation is -
- choose the correct English Translations : ঢাকা কি জন্য বিখ্যাতব ?
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- Which one is the correct English translation of “অসারের তর্জন গর্জন সার”?
- Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
- 'Cleopetra was a paragon of beauty' -
- সচেতনতা
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- 'কর্তৃপক্ষ তাকে তিরস্কার করল'- The best translation is :
- 'লেবু কচ্লালে তেতো হয়' .... The best translation is --
- 'সময় শেষ' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে । The English translation is-
- Which one of following is the best translation in Bangla of the sentence “They had hardly spoken all evening”.
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- The English translation of ' আলোচনা প্রসঙ্গে সে বিষয়টা তুলল" is
- ‘ঢাকা কি জন্য বিখ্যাত ?’
- Find out the correct translation. সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।