"Many a little makes a mickle". What is the correct Bengali translation of the above proverb?
A.
নেই মামার চেয়ে কানা মামা ভালো।
B.
যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
C.
বিন্দু থেকে সিন্ধুর সৃষ্টি হয়।
D.
বজ্র আটুনি ফল্কা গেরো।
বাংলাদেশ সুপ্রিম কোর্ট [হাইকোর্ট বিভাগ],প্রটোকল অফিসারইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ সুপ্রিম কোর্ট [হাইকোর্ট বিভাগ],প্রটোকল অফিসার - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
বিন্দু থেকে সিন্ধুর সৃষ্টি হয়।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which one of following is the best translation in Bangla of the sentence “They had hardly spoken all evening”.
- অন্ধজনে দেহ আলো- Translate into English:
- He made light of his friend's warning.
- Choose the correct translation of the sentence 'কারো কর্তব্য অবহেলা করা উচিত না ।"
- Hurry spoils the ____ .
- Which of the following is a correct proverb?
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- Translate into English : কেটলিতে পানি টগবগ করছে।'
- সুমি রুমির চেয়ে ফর্সা। (Translate into English)
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- অনুবাদ কর - অলস ব্যক্তি কখনো সুখী হয়না।
- 'No man is an island' what does this proverb mean?
- What is the correct translation of ' সে কি ভাত খায়নি’?
- 'আগে ঘর তবে তো পর' এ প্রবাদটির ইংরেজি হচ্ছে-
- choose the correct English Translations : আমার যদি পাখির মতো ডানা থাকত!
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- তোমরা কি কখন ও সুন্দরবনে গিয়েছ।
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- What is the translation of .. . . . . . ভিন্ন ভিন্ন লোকের ভিন্ন ভিন্ন মত"
- নিচের কোনটি সঠিক বাংলা অনুবাদ?I am out of pocket by the transaction.'