"After meat comes mustard"
A. সুখের পর দুঃখ আসে
B. কষ্টে কেষ্ট মেলে
C. নুন আনতে পান্তা ফুরায়
D. যত গর্জে তত বর্ষে না
Probashi Kallyan Bankবাংলা ব্যাকরনTranslationTranslation (Topic Practice)Probashi Kallyan Bank - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
নুন আনতে পান্তা ফুরায়
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- বাংলায় অনুবাদ করুনঃ The global population, currently exceeding 8 billion people, is a dynamic force that profoundly influences and is influenced by the state of the world. Population growth has been a driving factor behind many societal changes, from economic development to environmental sustainability. Rapid population increases, particularly in certain regions, place immense pressure on resources such as food, water, and energy, leading to challenges in maintaining ecological balance and ensuring equitable distribution of resources. Conversely, some countries are experiencing declining populations and aging demographics, which can result in labor shortages and increased social welfare burdens. Managing these demographic shifts requires careful planning and policy-making to balance growth with sustainability and to address the diverse needs of different populations. As such, the study of population trends is crucial for understanding the broader implications for global development and environmental stewardship.
- We will surely win- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ-
- 'Call it a day' - এর যথার্থ অনুবাদ কোনটি?
- In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ কি?
- আমার বন্ধু নাই বললেই চলে_ ইংরেজিতে শুদ্ধ অনুবাদ কোনটি?
- "Fools rush in where angels fear to tread"- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- The hard work is telling upon my health- এ বাক্যে ঠিক অনুবাদ হলো-
- 'Students are filled with high ideal' এর সঠিক অর্থ:
- "White Elephant" এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- ‘For good ’ এর অনুবাদ কোনটি?
- He can make you do this' এর সঠিক বঙ্গানুবাদ?
- The anti-social elements are still at large _ এর বঙ্গানুবাদ হচ্ছে_
- To speak ill of others is a sin, এ বাক্যের ানুবাদ কোনটি?
- ইংরেজিতে অনুবাদ কর-উজ্জ্বল রঙ এ মেয়েটিকে সবচেয়ে ভালো দেখায়।
- He left no stone unturned. বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ-
- ‘তুমি একটু কেবল বসতে দিয়ো কাছে/আমায় শুধু ক্ষণেক তরে।'- এর ভাবানুবাদমূলক সাহিত্যক রূপান্তর কোনটি?
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- অনুবাদ কত প্রকার?
- Corruption is a widespread problem in Bangladesh. The judiciary is not free from it . It is generally believed that the judiciary is significantly involved in corruption. In some cases , although judges in Bangladesh are not involved in corruption , the lawyers or court staff demand bribes for the judges and keep them for themselves .It is likely that court staff may receive bribes from both sides of cases without the knowledge of other party .