The anti-social elements are still at large _ এর বঙ্গানুবাদ হচ্ছে_
A. সমাজবিরোধীরা এখনো ধরা ছোয়ার বাইরে
B. সমাজবিরোধী শক্তি এখনও বেশ বড়
C. সমাজবিরোধীরা এখনও বেশ দূরে
D. সমাজবিরোধীরা ধীর হয়ে অপেক্ষা করছে
পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় অধিদপ্তর, একটি বাড়ি একটি খামার, মাঠ সহকারী, , সেট-ঘবাংলা ব্যাকরনTranslationTranslation (Topic Practice)পল্লী উন্নয়ন ও সমবায় অধিদপ্তর, একটি বাড়ি একটি খামার, মাঠ সহকারী, , সেট-ঘ - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
সমাজবিরোধীরা এখনো ধরা ছোয়ার বাইরে
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ইংরেজিতে অনুবাদ - আমার মানিকগঞ্জ যাবার কথা ছিল।
- 'White elephant' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ‘কে হায় হৃদয় খুঁড়ে বেদনা জাগাতে ভালোবাসে।' -এর নিখুঁত সাহিত্যিক অনুবাদ কোনটি?
- “সম্মান ছাড়া সবই গেছে।” Which of the following translation is correct?
- অনুবাদ কত প্রকার?
- ‘The more, the merrier’ বলতে বোঝায়-
- choose the correct Bengali Translations : The boy takes after his father .
- "Fools rush in where angels fear to tread"- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- কাজের সময় কাজী, কাজ ফুরালেো পাজী’ এর সঠিক অনুবাদ-
- 'Put out the lamp' - এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- “There is more talk yet to be told.” বাংলায় বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- ' Super power 'এর পারিভাষা-
- নানা মুনির নানা মত' প্রবাদটির ইংরেজি রূপ কোনটি?
- ' Industrious ' এর বঙ্গানুবাদ -
- 'White elephant' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- charity begins at home' উক্তিটির অর্থ কী?
- Carring coals to new castle - এর ঠিক অর্থ
- সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন হল। The correct translation is-