'He hates to part with his many' এর যথাযথ বঙ্গানুবাদ---
A. সে টাকা রাখতে ঘৃণা বোধ করে
B. সে টাকা রাখতে চায় না
C. সে টাকা পয়সার ভাগীদার করতে চায় না
D. সে তার টাকা খরচ করতে চায় না
সঠিক উত্তরঃ
C.
সে টাকা পয়সার ভাগীদার করতে চায় না
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- he has laid out his money in share business বাগধারাটির বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- “সম্মান ছাড়া সবই গেছে।” Which of the following translation is correct?
- অনুবাদ কত প্রকার?
- The leader gave a telling speech এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- I cannot spare an instant - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- তার মাথায় একটু ছিট আছে
- To speak ill of others is a sin, এ বাক্যের ানুবাদ কোনটি?
- 'The crowd made way for the leader'. এ বাক্যের বাংলা অনুবাদ -
- Carring coals to new castle - এর ঠিক অর্থ
- In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ কি?
- সে গভীর চিন্তায় নিমগ্ন হল। The correct translation is-
- I wouldn't mind a cup of tea. বঙ্গানুবাদ কী?
- ‘কে হায় হৃদয় খুঁড়ে বেদনা জাগাতে ভালোবাসে।' -এর নিখুঁত সাহিত্যিক অনুবাদ কোনটি?
- ‘তুমি একটু কেবল বসতে দিয়ো কাছে/আমায় শুধু ক্ষণেক তরে।'- এর ভাবানুবাদমূলক সাহিত্যক রূপান্তর কোনটি?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- আমি সত্যটি জানতে চাই’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- The fire is out. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ-
- 'I cannot spare an instant. বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ -
- Translate the following paragraph into Bengali: "Success in life depends on both hard work and determination. Many people have talent, but without persistence, they often fail to reach their full potential. Those who continue working towards their goals, even when faced with challenges, are the ones who eventually achieve great things. Therefore, it's not just about being talented, but also about having the drive to keep going."
- ‘কাগজটির অপর পৃষ্ঠায় তোমার নামটি লিখ'- এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ কোনটি?