“সম্মান ছাড়া সবই গেছে।” Which of the following translation is correct?
A. All is lost but honour
B. All is lost without honour
C. All is lost except honour
D. All is lost instead of honour
সঠিক উত্তরঃ
C.
All is lost except honour
Explanation: প্রশ্ন বিশ্লেষণ: 'সম্মান ছাড়া সবই গেছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ খুঁজে বের করতে বলা হয়েছে। অপশন বিশ্লেষণ: A. All is lost but honour: ভুল, এটি সঠিক নয়। B. All is lost without honour: ভুল, এটি সঠিক নয়। C. All is lost except honour: সঠিক, এটি বাক্য???ির সঠিক অনুবাদ। D. All is lost instead of honour: ভুল, এটি সঠিক নয়। নোট: 'সম্মান ছাড়া সবই গেছে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো 'All is
Related Questions (Any University/Year)
- In season and out of season' প্রবাদটির অর্থ কি?
- He can make you do this?
- choose the correct Bengali Translations : To err is human.
- বাংলায় অনুবাদ করুনঃ The global population, currently exceeding 8 billion people, is a dynamic force that profoundly influences and is influenced by the state of the world. Population growth has been a driving factor behind many societal changes, from economic development to environmental sustainability. Rapid population increases, particularly in certain regions, place immense pressure on resources such as food, water, and energy, leading to challenges in maintaining ecological balance and ensuring equitable distribution of resources. Conversely, some countries are experiencing declining populations and aging demographics, which can result in labor shortages and increased social welfare burdens. Managing these demographic shifts requires careful planning and policy-making to balance growth with sustainability and to address the diverse needs of different populations. As such, the study of population trends is crucial for understanding the broader implications for global development and environmental stewardship.
- To speak ill of others is a sin, এ বাক্যের ানুবাদ কোনটি?
- "Misfortune never comes alone" এর বঙ্গানুবাদ কী?
- বিপদ কখনও একা আসে না । বাক্যটির ইংরেজি রুপ কোনটি ?
- 'Put out the lamp' - এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- It culminated into failure ' এ বাক্যটির সঠিক অনুবাদ হলো-
- "White Elephant" এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- The day is declining . What is the Bengali meaning of this sentence.
- The anti-social elements are still at large _ এর বঙ্গানুবাদ হচ্ছে_
- Corruption is a widespread problem in Bangladesh. The judiciary is not free from it . It is generally believed that the judiciary is significantly involved in corruption. In some cases , although judges in Bangladesh are not involved in corruption , the lawyers or court staff demand bribes for the judges and keep them for themselves .It is likely that court staff may receive bribes from both sides of cases without the knowledge of other party .
- Translate the following paragraph into Bengali: "Success in life depends on both hard work and determination. Many people have talent, but without persistence, they often fail to reach their full potential. Those who continue working towards their goals, even when faced with challenges, are the ones who eventually achieve great things. Therefore, it's not just about being talented, but also about having the drive to keep going."
- Translate into Bangla : He has no political axe to grind.
- He shed crocodile tears এর যথাথ বাংলা আনুবাদ -
- The fire is out. বাক্যটির বাংলা অনুবাদ-
- Translate into English 'মেয়েটি হাসতে হাসতে চলে গেল'।
- তার মাথায় একটু ছিট আছে
- 'White elephant' এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?