What is the correct translation of “যার জ্বালা সেই বোঝে”
A.
The player best knows where he is defeated
B.
The wearer best knows where the shoe pinches
C.
The king best knows when the subject suffers
D.
The salesman best knows where be loses
বাংলাদেশ পাবলিক সার্ভিস কমিশনইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ পাবলিক সার্ভিস কমিশন - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The wearer best knows where the shoe pinches
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- Translation of দুঃসংবাদ বাতাসের আগে যায়।
- Translate the following sentences into English. (a) মিষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি - (b) আমি ট্রেন ভ্রমণ ভালোবাসি- (c) পাঁচটা বাজতে (এখন) আর দশ মিনিট বাকী - - (d) ব্রিটিশরা খুব সভ্য জাতি- (e) লোকটি অনেক চাপা স্বভাবের-
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- Bengali translation of the sentence "I finished the work in no time is"-
- ছুটি কেটে দাও।
- The correct translation of: "আর কে কে ওখানে উপস্থিত ছিল?'-
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- Which one is the correct translation of the following of the following ণengali sentence - তার সঙ্গে আমার সুসম্পর্ক নেই-
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
- এত কিন্তু কিন্তু করিওনা।--------এর সঠিক ইংরেজী অনুবাদ:
- Meaning of "বলির পাঁঠা" is
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- The correct proverb is-
- ধূমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর ---Correct translation in English:
- A stitch in time saves --- .
- Look before you………………..
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- Find out the correct Bangla transalation of the sentence 'I can make neither head nor tail of it'.