Bengali translation of the sentence "I finished the work in no time is"-
A. আমি কোন সময় কাজটি করিনি
B. আমি কাজটি দ্রুত সমাধান করেছি
C. আমি কাজটি সমাধা করিনি
D. উপরের কোনটিই নয়
DUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
আমি কাজটি দ্রুত সমাধান করেছি
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ‘ফুলটি রক্তের মতো লাল' এর ইংরেজি অনুবাদ-
- The most appropriate English translation of ’ লােকেরা দ্বিতীয় ব্যাখ্যায় বিশ্বাস করে, তারা প্রথম ব্যাখ্যায় বিশ্বাসীদের তুলনায় ভিন্ন জগতে বাস করে' is
- আজকাল নারীরা জীবনের সর্বক্ষেত্রে গুরুত্বপূর্ণ ভূমিকা পালন করছে।
- Which one of the following is a more correct translation of -মন্জু সাঁতার কাটতে জানে’-
- Which one is the correct English translation of- ঢাকায় তুমি কোথায় উঠবে আমাকে বল । Tell me where you will-
- আপনি কি দয়া করে একটি বই ধার দিবেন?
- ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে। এর ইংরেজি অনুবাদ-
- ‘Call it a day' বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কোনটি নয়?
- আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু পছন্দ করি Which one is correct translation?
- What is the meaning of the proverb 'Practice makes a man perfect'.
- The correct translation of - " নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা” - is
- মঞ্জুর করা
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- Correct English translation of সে এত দুর্বল যে হাঁটিতে পারে না is-
- United we stand, divided we-
- সে চায় তার সন্তানেরা ভালো পোষাক পরুক।
- A friend ___ need is a friend indeed.
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- Select the correct translation is : সোহেল সাঁতার কাটতে পারে।