আমার যদি পাখির মত ডানা থাকত!
A. Had I the wings of a bird!
B. If I had the wings of bird!
C. Have I the wings of a bird!
D. If I had bird wings!
KUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
Had I the wings of a bird!
Explanation: Subjunctive mood expressing wish.
Related Questions (Any University/Year)
- 'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- 'To err is human' means.
- তুমি কি বইখানা পড়ে শেষ করেছ?
- Choose the correct translation of : 'সে সাঁতার কাটতে জানে না'।
- Translate into English : চাঁদ কিরণ দেয়
- বাঁচার জন্য মর- কোনটি এর অনুবাদ?
- Which one is most appropriate English translation of: তেলে মাথায় তেল দেওয়া
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- Translate into English: কাচের জিনিস সহজেই ভেঙে যায়।
- What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- এ বিষয়ে মতভেদ আছে।
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
- Translate into English: "সে ভালো ইংরেজি বলে"
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- 'We should have respect for our elders'- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- Translation the following : মোটের উপর তাহারা সকলেই সুখী/
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।