Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
A.
Rana sleeps.
B.
Rana is sleeping.
C.
Rana feel sleepy
D.
None of the above
ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন,টেকনিক্যাল অফিসারইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)ক্ষুদ্র ও কুটির শিল্প কর্পোরেশন,টেকনিক্যাল অফিসার - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
Rana feel sleepy
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- আমি তাকে উপহাস করিনি
- Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- What is the meaning of the proverb 'The pen is mightier than the sword.
- Do not build castle in the air -এর সঠিক অনুবাদ কোনটি ?
- Find out the correct translation - আমি চা পান করি না ।
- `Let bygones be bygones' এর সঠিক বাংলা অনুবাদ
- 'A bird in the hand is worth two in the bush' means:
- A stitch in time saves --- .
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- The correct translation of ' আকাশে মেঘ জমেছে।’
- কে বা সুখী হতে চায় না?
- Choose the correct translation of the following sentence- 'সে এমনভাবে কথা বলে মনে হয় সব জানে।'
- Speech is silver, but silence is_____
- 'আমার বাবার একটি কলম ছিল' বাক্যটির ঠিক ইংরেজী হবে-
- Hurry spoils ----
- Point out the most appropriate English translation of the sentence; " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternative.
- He has strong pen. Select the most appropriate Bengali inner meaning of his sentence.
- To err is human
- The correct translation of 'সে এমনভাবে কথা বলে, মনে হয় সব জানে'।
- Translate Bengali to English: মানুষের দৃষ্টিশক্তি হচ্ছে তার সবচেয়ে বড় সম্পদ। অন্ধত্বের চেয়ে বড় দুর্ভাগ্য জীবনে আর কিছু নেই। একজন অন্ধ লোক প্রকৃতির সৌন্দর্য দেখতে পায় না। সে সুন্দর প্রজাপতির রং দেখতে পায় না। গ্রন্থের মধ্যে নিহিত মানব-চিন্তার মহাসম্পদ সে আবিষ্কার করতে পারে না। সে নিজের চিন্তাকে লিখে প্রকাশ করতে পারে না।