‘নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
A. A bad worker do nothing
B. A bad workman quarrels with his tools
C. A bad worker create disturb
D. কোনটিই নয়
বাংলাদেশ ন্যাশনাল ক্যাডেট কোর অধিদপ্তর [অফিস সহকারী]ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ ন্যাশনাল ক্যাডেট কোর অধিদপ্তর [অফিস সহকারী] - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
A bad workman quarrels with his tools
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English : চুন খেয়ে গাল পোড়ে, দই দেখলে ভয় করে ।
- 'বাতিটি নিভাও’ - translate it.
- Translate the following sentences into English. (a) মিষ্টির জন্য অপেক্ষা করছি - (b) আমি ট্রেন ভ্রমণ ভালোবাসি- (c) পাঁচটা বাজতে (এখন) আর দশ মিনিট বাকী - - (d) ব্রিটিশরা খুব সভ্য জাতি- (e) লোকটি অনেক চাপা স্বভাবের-
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- I wonder where he may be now - বাকাটির অনুবাদ কোনটি?
- The qualities of parents exercise influence on children- ঠিক বাংলা অনুবাদ কোনটি?
- Justice delayed is justice.
- 'আগে ঘর তবে তো পর' এ প্রবাদটির ইংরেজি হচ্ছে-
- The correct translation of - সাকিব সুন্দর গান গাইতে পারে? is-
- পথে হঠাৎ তার সাতে আমার দেখা হল. The correct English translation of the sentence will be-
- Choose the correct translation of - মানুষ কোথা থেকে এলো, সে যাবেই বা কোথায়?
- Look before you………………..
- ' De facto' means-
- United we stand, divided we-
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- মেধার বলে একজন শিক্ষার্থী জীবনে সফল হয়-এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- যারে দেখতে নারি তার চলন বাঁকা।
- Which of the following sentences means- “The tea is shot as it should be?”
- ধূমপান স্বাস্থ্যের জন্য ক্ষতিকর ---Correct translation in English: