মানুষ যত পায়, তত চায়।
A. The more they want, the more they get.
B. It has been raining from Sunday.
C. They get so much as they want .
D. The more men get, the more they want.
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
The more men get, the more they want.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'সকাল থেকে বৃষ্টি হচ্ছে।'-Appropriate English translation:
- বিপদ কখনও একা আসে না।
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- 'মেয়েটি নাচতে জানে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the meaning of the proverb 'The grass is greener on the other side of the (a) fence'?
- তিনি রাগে গরগর করছেন—
- Which is the correct translation of the following sentence? Remember the time when you were a child.
- Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
- Which of the following sentences expresses proverbial truth.
- A bird in hand is worth two in the bush. The sentence means-
- A bird in hand is worth two in the bush.
- May Bangladesh prosper-
- Pen through the line - এর অর্থ কি?
- What is the correct translation of নদীটা খুবই গভীর:
- Choose the translation of the sentence -'তিন দিন ধরে বৃষ্টি হইতেছে।'
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- Find the appropriate translation of তাকে জানােই কাবে পছন্দ করা’
- The English translation of ' আলোচনা প্রসঙ্গে সে বিষয়টা তুলল" is
- 'সে এসেছিল বন্ধু বেশে।' এর ইংরেজি হলো-
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English