The correct translation of ' আকাশে মেঘ জমেছে।’
A. Clouds gathering in the sky
B. Sky has gathering clouds
C. Clouds piled up in the sky
D. Clouds have gathering in the sky
DUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
Clouds have gathering in the sky
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- সন্ত্রাসীরা সমাজের কুলাঙ্গার
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- ‘সে সাঁতার জানেনা’- এর ইংরেজি কি?
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- `মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- এম দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাবো তুমি।
- He made light of his friend's warning.
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- Choose the right Bengali translation of "Hardly I go out after dusk”
- "আমি চা পান করি না" - এর ইংরেজি
- A man is known by the company he keeps- এর সঠিক বাংলা কোনটি?
- ইংরেজি প্রবাদ 'Look before you leap' এর অর্থ কী?
- ‘সে সাঁতার দিয়ে নদী পার হলো’ এর ইংরেজি কোনটি?
- বাংলায় অনুবাদ কর: Late in the afternoon, people pour into the streets of Dhaka; their mood is jubilant. Some are with their families; some are with friends. They keep on beating drums, chanting slogans and booing the dictator. It's the victory of the students, the victory of the people! After a long time, people are delighted to get rid of the fascist regime.
- জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে । The English translation is-
- Translate into English: রানার ঘুম পাইয়াছে।
- Identify the correct translation. “অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়”
- The correct proverb is-
- বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- What is the meaning of the word 'Prima Facie' ?