আমার ঢাকা যাবার কথা ছিল।
A. I was supposed to go Dhaka
B. I am to go to Dhaka
C. I have to go to Dhaka
D. I need to go to Dhaka
সঠিক উত্তরঃ
A.
I was supposed to go Dhaka
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into Bangla : She swam across the river .
- Translate into English: কর্তৃপক্ষ আমাদের সমস্ত দাবি নামঞ্জুর করে দিলেন।
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- The Bangla translation of "He stopped there to smoke" is-
- Slow and steady the race.
- 'সততা মহৎ গুণ' - Translate into English-
- A friend is need is a friend - deed.
- Point out the most appropriate English translation of the sentence- ডাক্তার রোগীর নাড়ী পরীক্ষা করলেন।
- 'ক্ষুধা লাগলে বাঘে ধান খায়'। translate it into English -
- "The rose is a fragrant flower" - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ-
- The fool in a hurry, drinks his tea with fork'- which statement best expresses the proverb?
- which one of the following is the best translation of Bangla of the sentence : "They had hardly spoken all evening"?
- Choose the appropriate translation of 'তোমার বরং চলে যাওয়াই ভালো।'
- Which is the best translation of এই বছর খুব শীত পড়েছে ।
- Slow and steady ----- the race.
- Translate into English : আমি তাকে গান গাইতে দেখছিলাম।
- Proper English Translation for " মশা মারতে কামান দাগা" is ................
- Too many cooks..
- Correct translation of the sentence -'আমি না হেসে পারলাম না।’
- সকালে পাখিরা কিচির মিচির করে ।