আমার তিন জোড়া জুতা আছে' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
A. I have three pairs of shoes
B. I have three pair of shoes
C. I have three pairs of shoes
D. I have three pair of shoe
NursingBSCইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations & ProverbsNursing - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
I have three pairs of shoes
Explanation:

Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
- ‘কুকুর থেকে সাবধান' এর ইংরেজি অনুবাদ:
- লিওনার্দো দা-ভিঞ্চি কেবল শিল্পীই নয় তিনি একজন দার্শনিক ও ছিলেন । Translate into English.
- The proverbial saying which my uncle often used is.........
- "ইচ্ছা থাকলে উপায় হয়"-Which one is the correct English Translation?
- Choose the correct translation."তারা সাগরের কাছে একটি কুঠিরে বাস করত।"
- Which is the best translation of the sentence - সে অত্যন্ত ধূর্ত মানুষ।
- Point out the most appropriate English tranlation Of the sentence- " অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু" from the following alternatives.
- Choose the correct sentence
- Translation of "তিনি কদাচিৎ মিথ্যা বলেন।" is -
- ' বইটি পোকায় কেটেছে ' এ বাক্যটির শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ-
- 'একই অঙ্গে এত রূপ দেখিনি তো আগে', the most siuitable translation of the sentence is-
- Please translate: তার বুদ্ধি বড় মোটা ।
- ‘Familiarity breeds contempt’-এর সঠিক বাংলা -
- Translate into English: কে বা সুখী হতে চায় না ?
- 'কিন্তু আমাদের মাঝে সবচেয়ে সাহসী লোকটি নিজেকেই ভয় পায়।'The correct translation of the dialogue is-
- “অসারের তর্জন গর্জন সার” Choose the correct translation
- Which of the following sentences is correct?
- "The rose is a fragrant flower" - বাক্যটির সঠিক বাংলা অনুবাদ-
- Choose the best translation : তিনি রাগে গরগর করছেন --