Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
A. Death is preferable than dishonor.
B. Death is preferable to dishonor.
C. Death is preferring than dishonor.
D. Death is better than dishonoring.
HSTUUnit-Eইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)HSTU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
Death is preferable to dishonor.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Pen through the line - এর অর্থ কি?
- Logistical challenges means
- “তাহাকে নির্বাচিত করিবার জন্য তাঁহার লােকজন কঠোর পরিশ্রম করিয়াছিল।” এই বাক্যের নিম্নোক্ত ইংরেজি অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি একেবারেই অগ্রহণযােগ্য?
- ’ তার বাড়ি রাজশাহী- বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- `মানবজাতি এখন সংকটাপন্ন’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Man is the architect of his own life- এর সঠিক অনুবাদ কোনটি?
- Find out the correct translation - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- which is an adequate translation of চকচক করলেই সোনা হয় না।
- Translate English to Bengali : The sun is a huge ball of gases. It has a diameter of 1,392,000 km. It is so huge that it can hold millions of planets inside it. The Sun is mainly made up of hydrogen and helium gas. The surface of the Sun is known as the photosphere. The photosphere is surrounded by a thin layer of gas known as the chromospheres. Without the Sun, there would be no life on Earth. There would be no plants, no animals and no human beings. As, all the living things on Earth get their energy from the Sun for their survival.
- আমি আম পছন্দ করি।
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- Choose the correct tanslation of '-সে খুব ধূর্ত
- জিনিসের দাম হু হু করে বাড়ছে । The English translation is-
- The correct translation of- তুমি তাকে কতটা বৃদ্ধিমান মনে কর?
- সে কোনো কাজের নয়- Correct translation is-
- The translation of সময়ের এক ফোঁড় অসময়ের দশ ফোঁড়
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- ‘আমার ক্ষুধা নেই’ - taranslate into english.
- পেয়ালাটি গরম যেন আগুন। (Translate into English)
- Choose the right Bengali translation of "Hardly I go out after dusk”