The correct translation of the sentence 'সে কিংকর্তব্যবিমূঢ় হয়ে গেল' is .....
A. He found himself at his wit's end
B. He found himself at his wits end
C. He found himself at witts ' end
D. He found himself at wit's end
পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয়ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)পররাষ্ট্র মন্ত্রণালয় - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
He found himself at his wit's end
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'The patient will come round soon' বাক্যটিরর যথাযথ বঙ্গানুবাদ -
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- Which one of the following is the correct translation of "পেয়ালাটি গরম যেন আগুন "?
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- তাকে তিরষ্কার করা হয়েছিল। The correct translation is-
- Which one is the correct Translation? বিনয় মহত্ত্বের ভূষণ।
- Choose the correct translation of the sentence- বিপদ কখনও একা আসে না।
- গাছে কাঁঠাল গোঁফে তেল।
- Many a little pickle makes a ___ . Fill in the blank space.
- অসময়ের বন্ধুই প্রকৃত বন্ধু।
- ‘সে যখন পড়ছিল, তখন আমি ঘুমাচ্ছিলাম।’ এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- What is the translation of 'Money begets money'.
- Penny wise pound-
- তোমরা কি কখন ও সুন্দরবনে গিয়েছ।
- Choose the right translation of the sentence ‘তুমি তো বোকাও নও’।
- 'When one boasts one's fall gets its start'- The sentence give us to understand-
- 'The boy takes after his father'- বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Hurry spoils ----
- 'আমার ক্ষুথা নেই' এর ইংরেজী অনুবাদ-