বাংলায় অনুবাদ কর- Tomorrow as yesterday, the fittest will survive in the struggle for existence. But whereas in the past selfishness was the measure of fitness, in the future survival value will be determined by breadth and depth of love. Modern science is teaching, as it never was taught before, that no one lives for himself alone.
A.
B.
C.
D.
DUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)DU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।
- Fill in the blank: 'A stitch in time saves---'?
- Which of the following sentences expresses proverbial truth.
- what is the correct translation of the following line? এখন অনেক রাত।
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- Which is the right translation of 'জীবন পুষ্পশয্যা নয়'।
- ‘To count one’s chickens before they hatch’ এর সঙ্গে সামঞ্জস্যপূর্ণ অনুবাদ নয় কোনটি?
- The correct translation of ‘সে অংকে কাঁচা’ is-
- ‘নাচতে না জানলে উঠান বাঁকা’ এর ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সে কোন কাজের নয়। Correct translation is_
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- 'ডাক্তার ডাক' বাক্যটির ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- ‘মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’ এর অনুবাদ কী
- সে আমার মনের মত লোক - Translate into English
- English translation of the sentence' সকাল থেকে মুষলধারে বৃষ্টি হচ্ছে- is-
- "Many a little makes a mickle". What is the correct Bengali translation of the above proverb?
- The correct English translation of the sentence will be-এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি।
- Which is the Correct tanslation of the sencence "এই বইখানি আমি খুঁজছি"।
- ‘বাতিটি নিভাও’ Choose the correct translation
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -