লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে। The correct translation is -
A. The man killed yesterday.
B. The man was killed yesterday.
C. The man has been killed yesterday.
D. The man had been killed yesterday.
RUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)RU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
B.
The man was killed yesterday.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English: গুজবে কান দেওয়া উচিৎ নয়
- ’সদস্যগন বিষয়টি সম্পর্কে বিস্তারিত আলােচনা করছিলেন'- এই রাতে শুদ্ধ ইংরেজি অনুবাদ হবে-
- সে এখন বিপদমুক্ত। Translate it.
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- মেয়েটি দেখতে তার মায়ের মত। Correct translation is -
- A man is known by the company he keeps- এর সঠিক বাংলা কোনটি?
- The correct translation of the sentence ' তাহারা আসিতে রাজী হইল না " is ...
- অন্যের দোষ ধরা সহজ
- Did he leave the country for good ?- বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ
- They left me waiting ourside.
- Translate into English: গোলাপ ফুলের রাণী”
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে প্রবেশ করলো"- Right translated form of this sentence in English is-
- আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
- Select the correct translation for.. শেহতাজ সাঁতার কাটতে পারে।
- অবাক কাজ এর ইংরেজী-
- Translate into Bangla : 'please stop being so judgmental'.
- Which is the correct translation of -'অতি লোভে তাঁতি নষ্ট '
- তিনি রাগে গরগর করছেন—
- মাতৃস্নেহ কখনো শেষ হয় না’- এর ইংরেজি অনুবাদ কী?
- Select the best translation: লালসালু অস্তিত্ববাদী উপন্যাস।