. ‘পদার্থবিদ্যার শিক্ষক হিসেবে তােমার যােগ্যতা সম্পর্কে কেউ সন্দেহ। পােষণ করে না' এই বাক্যের ইংরেজি অনুবাদ হিসেবে নিচের কোন বাক্য/বাক্যসমূহ গ্রহণযােগ্য? (1) No one doubts your competence as a teacher of physics. (2) No one has and doubt about as a teacher of physics No one has and doubt about your competence as a teacher of physics. (3) No one doubts that your are a competent teacher
A. (1)
B. (2)
C. (3)
D. (1) and (2)
E. All of them.
CUUnit-Dইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)CU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
(1)
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- ‘সব ভাল যার শেষ ভাল তার’ - সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Choose the correct translation of "দরিদ্রতা আমাদের দেশের একটি অভিশাপ"।
- Translate into English: “দরিদ্রকে সাহায্য কর”
- "নিঃশেষিত" এর সঠিক ইংরেজি রুপায়ণ-
- Choose the appropriate translation for the sentence . আমি তাকে অনেকদিন থেকে চিনি-
- Which of the following sentences is a correct proverd ?
- ' লেবু কচলালে তেতো হয়' ---- The best translation is -
- Choose the English translation of - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়াছ?
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Many a little pickle makes a _____
- ‘ডাক্তার আসিবার পূর্বে রোগী মারা গেলেন’ এর সঠিক অনুবাদ
- Find out the appropriate translation of the Bengali sentence ' আমি অপমান অপেক্ষা মৃত্যু বেশি পছন্দ করি'।
- “কেবল আমিই কাজটি করতে পারি”- এই বাক্যের সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- সকাল থেকে গুড়ি গুড়ি বৃষ্টি হচ্ছে- সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- " Two heads are better than one" এ প্রবাদ বাক্যটির ভাবার্থ কোনটি?
- Instruction: In each of the following sentences, a word or a phrase is underlined. From among the five alternatives that follow each of the sentences, identify the one that best expresses the meaning of the underlined word/phrase, keeping in mind the context in which it is used. The government has decided to give the salary increment with a retrospective effect.
- 'সাফল্যের কোন সহজ পথ নেই' in English
- The translation of ‘আমি তাকে বুঝাতে চেষ্টা করব’ -
- Penny wise pound-
- যেমন কর্ম তেমন ফল'- Which one is the correct translation?