The English translation of আমি যদি আকাশে উড়তে পাড়তাম! is--
A. Ah! If I can fly in the sky
B. I wish to fly in the sky
C. I wish I can fly in the sky
D. I wish I could fly in the sky
CUUnit-Cইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)CU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
D.
I wish I could fly in the sky
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'We should have respect for our elders'- এর সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- The most appropriate English translation of ’রাতারাতিআমাদের ফল প্রত্যাশা করা ঠিক নয়' is
- 'Manifesto' শব্দের অর্থ কী?
- অন্ধজনে দেহ আলো- Translate into English:
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- Which of the following is a correct proverb?
- Appropriate English translation for 'যেতে যেতে পথে পূর্ণিমা রাতে' is-
- ’তুমি সুখী হও,’ Translation is-------.
- Many a little makes a-
- 'There is no rose but thorn'- এর বাংলা অনুবাদ-
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- Point out correct translation; "He earns only that much money which is necessary " to keep body and soul together."
- ‘পরীক্ষা খুবই নিকটবর্তী।’ এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।
- পরিবর্তে
- Find out the correct translation - তুমি কি কখনো কক্সবাজার গিয়েছো?
- ‘জায়গটিা কুখ্যাত অপরাধীদেও নিরাপদ আশ্রয়স্থল এই বাক্যেও সবচেয়ে । গ্রহণযােগ্য অনুবাদ হবে-
- The correct translation of the sentence- ‘তাহারা আসিতে রাজী হইল না’ is-
- অজ্ঞতা অন্ধকারের শামিল।' - Which one is the correct translation?