আমি লিখতে জানি- বাক্যটির ইংরেজি হবে-
A. I know to write
B. I learn to write
C. I know how to write
D. I learned to write
কারা অধিদপ্তর,কারারক্ষী ও মহিলা কারারক্ষীইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)কারা অধিদপ্তর,কারারক্ষী ও মহিলা কারারক্ষী - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
C.
I know how to write
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- জ্ঞানই সততা- কোনটির অনুবাদ?
- Translate into English : চুন খেয়ে গাল পোড়ে, দই দেখলে ভয় করে ।
- "Look before you leap"-
- Translate: তার জন্য জায়গা করে দাও:
- Which one the following sentence is the accurate English translation of “স্বাধীনতা যুদ্ধে আমারও অংশ ছিল”।
- Bengali translation of the sentence- i was at wit end' is-
- Translation of “রবীন্দ্রনাথ বছর বছর জন্মে না”।
- লোকটি গতকাল নিহত হয়েছে । The correct translation is-
- 'পরিদপ্তর'-এর ইংরেজি শব্দ কোনটি?
- Choose the correct sentences from the followings,
- Correct English translation of সে এত দুর্বল যে হাঁটিতে পারে না is-
- Don't utter this any more – এর বাংলা অনুবাদ
- ছেলেটি কাঁদতে কাঁদতে আমার কাছে এল।
- 'সস্তার তিন অবস্থা' বাক্যটির ইংরেজি কোনটি?
- Translate Bengali to English : আত্মনির্ভরশীলতা বলতে নিজের ওপর নির্ভরশীলতাকে বোঝায়। এটি একটি মহৎ গুণ। আত্মনির্ভরতাই উত্তম সহাক। বিধাতা তাদেরকে সহায়তা করেন যারা নিজেরদেরকে সহায়তা করে। সুতরাং প্রত্যেকেই নিজের সামর্থ্যের ওপর নির্ভরশীল হয়ে আত্মনির্ভরশীল হিসেবে গড়ে উঠতে পারে। একজন আত্মনির্ভরশীল ব্যক্তির তার নিজের সামর্থ্যের ওপর আত্মবিশ্বাস রয়েছে। সে সাহসিকতার সাথে নানা সমস্যার মোকাবিলা করে।
- He has no business to say that বাক্যটির যথাযথ বঙ্গানুবাদ –
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- আজ কদিন ধরেই গুঁড়ি গুঁড়ি বৃষ্টি হচ্ছে।
- The correct English translation of the sentence ‘ভাসা ভাসা পড়ায় কাজ হবে না' is--
- Explain the proverb - 'Where there is a will, there is a way.'