Translate “সে বুঝি চাকুরীটি ছেড়ে দিয়েছে” into English.
A. He has perhaps resigned the post.
B. It seems he has left the post.
C. If feels he left the post.
D. I presume he has resigned the post.
E. It presumes he resigned from the job.
সঠিক উত্তরঃ
B.
It seems he has left the post.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- The correct translation: কথাটি শুনে সুমন অকেনক্ষণ ভাবলো is :
- "সাইন্স ল্যাবরেটরি ঢাকা সিটি কলেজের পূর্বে" বাক্যটির সঠিক ইংরেজি কি হবে?
- ‘সে ইংরেজিতে দক্ষ’ - Translate into english-
- Translate into English : আমি তোমার জায়গায় হলে ঝুঁকি নিতাম না।
- "বইটি আমার , নোটটি তোমার" - কোন অনুবাদটি ঠিক ?
- Which of the following sentence is the correct English translation? "আমরা দুর্নীতিবাজ লোকদের পছন্দ করি না।"
- নাচতে না জাললে উঠোন বাঁকা- প্রবাদটির ইংরেজি অনুবাদ কী?
- The English translation of "তুমি এখানে কার জন্য অপেক্ষা করছ?" is:
- "আমি তোমার নিকট বিশেষ কৃতজ্ঞ"। Which one is the correct English translation?
- Choose the correct translation of তোমার গায়ের জামাটি খুব সুন্দর -
- Which of the following sentence is correct Translation of " আমি ভেবেছিলাম বইটি তোমার"
- Choose the best translation of the sentence: " They were at dagger's drawn. "
- Find out the correct translation into English of the sentence....."দয়ালু মানুষের মধ্যে কিছুটা কবিত্ব থাকে।"
- The right Translatin of "অবশেষে সে পুলিশের কাছে ধরা দিল” is-
- Proper English Translation for " মশা মারতে কামান দাগা" is ................
- Translate the following into English "লোকটি হাসতে হাসতে আমার কাছে আসলো" -
- The English translation of 'তার একদম স্কুলে যেতে ইচ্ছে করছিলনা' is ...........
- The correct English Translation of ”কারণ ছাড়াই তাাকে অব্যাহতি দেয়া হল” is :
- "মেয়েটি হাসতে হাসতে ঘরে ঢুকল " - এর ইংরেজি কি ?
- The most appropriate translation of তোমার বরং স্থান্টি ত্যাগ করা ভাল