They left me waiting ourside.
A. তারা আমাকে বাইরে অপেক্ষায় রেখে চলে গেল।
B. তারা আমাকে অপেক্ষায় রেখে বািইরে চলে গেল।
C. আমাকে বাইরে রেখে তারা অপেক্ষা করতে লাগল।
D. আমাকে বাইরে অপেক্ষা করতে বলে তারা বাইরে গেল।
KUUnit-Bইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)KU - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
তারা আমাকে বাইরে অপেক্ষায় রেখে চলে গেল।
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Translate into English - ট্রেনটি যথাসময়ে ছেড়ে গেছে ৷
- Choose the right translation- তোমার সহায্য ছাড়া এ কাজ করা সম্ভব হতো না-।
- May Bangladesh prosper-
- Correct English translation of 'যখন খুশী আস’, will be
- Explain the proverb 'Don't judge a book by its cover'.
- Identify the correct translation. "অপমানের চেয়ে মৃত্যু শ্রেয়"
- 'মেয়েটি নাচতে জানে' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ কোনটি?
- The English expression One son too many may be । translated best into which Bangla proverb below:
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- Bengali translation of the sentence "I finished the work in no time is"-
- Hurry spoils ----
- Complete the proverb: Barking dogs……….
- অতি আদরে ছেলেটি গোল্লায় গেছে'- বাক্যটির ইংরেজি কি?
- লােকটিকে আগেই সাবধান করা হয়েছিল এই বাক্যেও নিম্নোক্ত অনুবাদগুলির মধ্যে কোনটি/কোনগুলি সঠিক? (1)The man was given an advanced warning. (2) The man was given an advance warning, (3) The man was warned in advance.
- Choose the correct translation of 'আমি তাকে দিয়ে বইটি কেনাব’
- 'লেবু কচ্লালে তেতো হয়' .... The best translation is --
- সে যেমন দয়ালু, তেমনি রূঢ়।
- তার যেমন কথা তেমন কাজ।
- We made them go there. বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- A man is known by the company he keeps- এর সঠিক বাংলা কোনটি?