'ভুল করা মানুষের স্বভাব' বাক্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হবে--
A. To err is human.
B. To err is a human.
C. To err is humans.
D. To err are human.
বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা]ইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ অর্থনৈতিক অঞ্চল কর্তৃপক্ষ [বেজা] - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
To err is human.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- 'The cloth is colorfast'- এর বঙ্গানুবাদ কী
- The correct proverb is-
- Blood is thicker than water.
- Which one is the acceptable translation of 'the world of the ant has come in for considerable scrutiny.'?
- ভুল করা মানুষের স্বভাব- Translate into English?
- আমার বাবা অনেকদিন হয় মারা গেছেন’- এই বাক্যের সম্ভাব্য কয়েকটি ইংরেজি অনুবাদ নিচে দওয়া হল। এদের মধ্যে কোনটি সবচেয়ে উপযুক্ত?
- Which of the following sentences means- “The tea is shot as it should be?”
- What is the translation of "সপাং সপাং করে চাবুক পড়ল"
- Find out the correct translation - এখন ৫ টা বাজে
- We made them go there. বাক্যটির সঠিক বঙ্গানুবাদ কোনটি?
- Too many cooks spoil the ___
- They are playing at fighting বাক্যটির বঙ্গানুবাদ –
- লাইনটি কেটে দাও-
- Choose the correct translation of জীবন ধারনের জন্য সে কঠোর পরিশ্রম করে।
- what is the correct translation of- গ্রামখানি মেঘে ঢাকা
- Translation of "সততাই সর্বোৎকৃষ্ট প্রন্থা"
- ‘সে ভাত খায়নি' – translate into English.
- You have to translate the following into English: মন্টুরা দুই ভাই।
- Instruction: In each of the following sentences, a word or a phrase is underlined. From among the five alternatives that follow each of the sentences, identify the one that best expresses the meaning of the underlined word/phrase, keeping in mind the context in which it is used. The government has decided to give the salary increment with a retrospective effect.
- ‘ঘরপােড়া গরু সিঁদুরে মেঘ দেখলে ভয় পায়'- এ বাগধারাটি নিচের কোন ইংরেজী phrase এর সর্মাথক?