Translate into English. এই চাকরিটি আমার খুবই প্রয়োজন।
A. I need this job badly.
B. I need this job urgently.
C. I am in need this work job urgently.
D. I am in need of this job.
বাংলাদেশ রেলওয়ে,খালাসীইংরেজি - গ্রামার ও ভোকাবুলারিTranslations and ProverbsTranslations and Proverbs (Topic Practice)বাংলাদেশ রেলওয়ে,খালাসী - ⚡ অনলাইন প্রশ্নব্যাংক দেখুন 💥
সঠিক উত্তরঃ
A.
I need this job badly.
Explanation:
Related Questions (Any University/Year)
- Which of the following is not the appropriate bangla-
- 'আমার যাওয়ার কথা ছিল' এর সঠিক ইংরেজি অনুবাদ-
- The correct translation of - " নাচতে না জানলে উঠোন বাঁকা” - is
- ’ তার বাড়ি রাজশাহী- বাক্যটির সঠিক অনুবাদ কী?
- এমন দেশটি কোথাও খুঁজে পাবে নাকো তুমি ।
- The best translation of সময়ের বদ্ব্যবহার করা উচিত is -
- আমার ক্ষুধা নেই’ Transalte into English
- আজ কোন ক্লাস হবে না।
- সে তার স্বাস্থ্য সম্পর্কে নিরাপদ বােধ করে না’ এ বাক্যের সর্বোত্তম। ইংরেজি অনুবাদ হবে
- The English translation 'সেদিন ছুটির দিন' is-------
- ‘অসমাপ্ত আত্মজীবনী’ গ্রন্থের ইংরেজি অনুবাদক কে?
- কে বা সুখী হতে চায় না?
- ঢাকা বুড়িগঙ্গা নদীর তীরে অবস্থিত-বাক্যটির ইংরেজি রূপ কি?
- A stitch in time saves --- .
- The right Bengali translation of the sentence "It is fifteen minutes past four" is-
- The correct translation of ' আকাশে মেঘ জমেছে।’
- The English translation of ' আলোচনা প্রসঙ্গে সে বিষয়টা তুলল" is
- ' I hardly go after dusk' the correct bangla translation is -
- তাকে তিরষ্কার করা হয়েছিল। The correct translation is-
- আমরা বিষয়টি আলোচনা করব।