কি পরিতাপের বিষয়।
সঠিক উত্তরঃ
B.
What a pity
Explanation:

Another Explanation (3):
কি পরিতাপের বিষয়।
- What a pity it is! (Incorrect)
- What a pity (Correct)
- What pity it is (Incorrect)
- What a pity it this (Incorrect)
\'কি পরিতাপের বিষয়\' এর ইংরেজি অনুবাদ
\'কি পরিতাপের বিষয়\' এই বাংলা বা???্যটির সঠিক ইংরেজি অনুবাদ হলো \'What a pity\'। ইংরেজি ভাষায় দুঃখ, হতাশা বা অনুশোচনা প্রকাশ করার জন্য এই phrase টি ব্যবহার করা হয়।
\'What a pity\' এর গঠন
\'What a pity\' একটি বিস্ময়বোধক বাক্য (exclamatory sentence)। এর গঠন হলো:
What + a/an + adjective + noun!
এখানে \'pity\' একটি noun যার অর্থ দুঃখ বা পরিতাপ। এই phrase টিতে কোনো verb (ক্রিয়া) এর প্রয়োজন হয় না।
বিকল্পগুলোর বিশ্লেষণ
এখন আমরা বিকল্পগুলো বিশ্লেষণ করে দেখব কোনটি সঠিক:
- What a pity it is! (Incorrect): এই বাক্যটিতে \'it is\' ব্যবহার করা হয়েছে, যা \'What a pity\' phrase টির সরল এবং বহুল ব্যবহৃত রূপে অপ্রয়োজনীয়। যদিও ব্যাকরণগতভাবে ভুল নয়, তবে এটি \'What a pity\' এর স্বাভাবিক ব্যবহার নয়।
- What a pity (Correct): এটি \'কি পরিতাপের বিষয়\' এর সবচেয়ে সঠিক এবং স্বাভাবিক ইংরেজি অনুবাদ।
- What pity it is (Incorrect): এই বাক্যটিতে \'a\' ব্যবহৃত হয়নি, যা ব্যাকরণগতভাবে ভুল। \'Pity\' একটি countable noun হিসেবে এখানে \'a\' এর প্রয়োজন।
- What a pity it this (Incorrect): এই বাক্যটিতে \'it this\' ব্যবহার করা হয়েছে, যা ব্যাকরণগতভাবে ভুল।
সিদ্ধান্ত
\'কি পরিতাপের বিষয়\' এর সবচেয়ে উপযুক্ত ইংরেজি অনুবাদ হলো \'What a pity\'।
টেবিলের মাধ্যমে উপস্থাপন
বিষয়টি আরও সহজে বোঝার জন্য একটি টেবিলের মাধ্যমে উপস্থাপন করা হলো:
| বাংলা বাক্য | সঠিক ইংরেজি অনুবাদ | ব্যাখ্যা |
|---|---|---|
| কি পরিতাপের বিষয় | What a pity | দুঃখ বা হতাশা প্রকাশের জন্য ব্যবহৃত একটি সরল phrase। |
| কি পরিতাপের বিষয় | What a pity it is! | ব্যাকরণগতভাবে সঠিক হলেও, এটি \'What a pity\' এর স্বাভাবিক ব্যবহার নয়। |
সঠিক উত্তর: B. What a pity